Чичако в пустыне
ый срок.
Я очистил горошины от шелухи. Твердые и гладкие на ощупь, они были
крупнее, чем зерна пшеницы. Я поднес их к носу (запах, если они вообще его
имели, терялся среди других ароматов), заставил себя положить несколько
штук в рот и разжевать.
Под моими зубами они превратились в сухую безвкусную муку, которую я
с трудом проглотил. Сделав первый шаг, я уже не видел смысла
останавливаться на полпути. Я оборвал все стручки, до которых мне удалось
дотянуться, разжевал их и проглотил, а также дал Ииту те две грозди, на
которые он мне указал.
Мы позволили себе сделать пару глотков жидкости из найденной на
корабле канистры. Я успел прихватить ее с собой, и она болталась у меня на
поясе. Это избавило нас от страшной сухости во рту.
Пока я ел, Иит в нетерпении метался по ветке, убегая все дальше и
дальше, останавливаясь, чтобы оглядеться и прислушаться, затем возвращаясь
ко мне. Он родился совсем недавно, но вел себя так уверенно, словно был
уже взрослым.
- Мы высоко над землей. - Он вернулся и устроился пониже.
Возможно, мне следовало прислушаться к его мнению, ведь я уже
положился на его инстинкт при выборе пищи. Но карабкаться по веткам в
скафандре было очень неудобно, я боялся споткнуться о переплетения лиан.
Став на четвереньки, я пополз вниз, ощупывая пространство перед
собой. Вскоре я добрался до того места, где лианы брали начало, до
гигантского ствола дерева. Каким же огромным он был. Мне кажется, если бы
он был полым, внутри вполне мог разместиться дом средних для Ангкора
размеров, высоту его мне было даже не вообразить. Я попытался представить,
как далека от нас поверхность этого заглушаемого растительностью мира. А
вдруг вся планета покрыта подобными деревьями?
Если бы не лианы, я бы никогда не спустился вниз, но их изгибы,
скользкие и ненадежные, все же служили мне опорой. На поясе висел моток
троса с крючком на конце, предполагалось, что с его помощью можно
закрепиться на поверхности корабля во время ремонтных работ. На "Вестрисе"
я не сумел обнаружить его, теперь же воспользовался им. Зацепив крюк за
лианы, я спускался на длину троса, затем выдергивал крюк и цеплял его
снова. Я продвигался вниз с большим трудом и вскоре едва не падал от
усталости. Удушливая жара усугубляла трудности.
Я добрался до очередной развилки. Эта ветка была еще толще, чем
первая. Я залез на нее, довольный тем, что благополучно преодолел хоть это
небольшое расстояние. Густая листва практически не пропускала света, и
здесь было темно, как в пещере. Я подумал, что на земле, под скрывающим
небо лесным шатром, царит вечная ночь. Даже сюда свет, очевидно, проникал
через проем, оставленный спасательной шлюп
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
|