Уроды и красавцы
аваться. Придется обратиться к иллюзии. Она должна быть
необыкновенно сильной, потому что противостоит силе Матери.
Мерлин встал. Сознательно отключился от криков охотниц. Всмотрелся в
себя, надеясь, что не всю энергию истратил в замке на озере. Перед ним не
было зеркала, в котором он мог бы проверить иллюзию. Он надеялся лишь на
картину в своем сознании.
Теперь преследовательницы были так близко, что он видел их белые тела
среди кустов, развевающиеся волосы. Подобно Нимье, они были обнажены, лишь
на шее ожерелье из желудей. И всех возрастов: девушки, едва достигшие
зрелости, матроны с свисающими грудями, кормившими детей, старухи, чья
кожа казалась высохшей под луной.
Увидев его, они замолчали. На их лицах была лишь ярость - темная
сторона их богини. В глазах горела жажда крови. Мерлин заставил себя не
думать ни о чем, только о созданной им защите.
Передовые женщины оказались на расстоянии прыжка, но вдруг они
замешкались, в их взглядах мелькнуло удивление. Если его иллюзия
подействовала, они видели не мужчину, а темную фигуру, увенчанную лунными
рогами, - фигуру в которой не чувствовался страх. Рогатый Охотник не
боится ярости богини ему, как и ей, принадлежит земля и небо.
Предводительница своры, высокая женщина с раскачивающимися грудями,
зарычала. Дважды пыталась она дотянуться до него руками, но не решилась
дотронуться. Остальные чуть отступили, неуверенно переводя взгляды от
жрицы к Мерлину.
Он поднял жезл, хотя звездное стекло не имело против них власти. Но с
ним он чувствовал себя увереннее, и заговорил.
- Вы не охотитесь за мной, женщины Богини. - Это был не вопрос, а
утверждение. - Вы можете призвать землю к ответу, бросить в нее семена,
зачать, выносить плод и собрать урожай. Но все, что живет на земле,
послушно мне. Смотрите!
Жезлом он указал влево. Там стоял, оскалив зубы, огромный волк. Ни
один человек еще не видел такого. Мерлин указал вправо: там сидела
гигантская кошка с длинными клыками. Волк зарычал, кошка зашипела.
Женщины начали отступать. Но жрица осталась; зубы ее сверкнули в
оскале, таком же зловещем, как у кошки.
- Охотник, - выплюнула она, - не противься Матери!
- Я не просто охотник, - ответил Мерлин, - я Охотник. Мать знает
меня, я ее племени. Взгляни на меня, жрица. Я дик, и гнев мой растет.
Служи Матери. Но я не преклоню перед ней колени. Мы равны по силе. Разве
не так?
Жрица неохотно склонила голову. Но не отступила.
- Мы охотимся, когда угрожают матери, - настаивала она.
- Разве я угрожаю ей, жрица?
Впервые в ней почувствовалась неуверенность.
- Может... может, ты не тот, кого мы ищем.
- Но за мной ты привела свою с
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|