Ваши любимые произведения
Приятного чтения...

Уроды и красавцы


ражением художников
Танфа. Они оказались перламутровыми, хотя и не были вырезаны из него. Я
таких раньше не видел. Это были забавные вещицы, которые могли понравиться
собирателям редкостей.
- Тут есть некий Сальмскар, плантатор. Он ставит эксперименты с
раками-мутантами. На этом здесь держится наша торговля. Все так быстро
мутирует, что уже на следующий год не дает породистого приплода. Он вводит
в тело мутанта крошечное металлическое зернышко, а через три-четыре года
получается вот такая штука. Для него это не больше, чем увлечение. Но ты
можешь купить партию, если найдешь это выгодным.
Я знал вольных торговцев и то, как ревниво они охраняют тайну
происхождения своих товаров. Если бы мутантные жемчужины представляли
собой какую-нибудь ценность, Остренд не сделал бы мне такого предложения.
А вдруг это проверка или ловушка? Теперь мне повсюду мерещились опасности.
Похоже было на то, что он подстрекает меня к нарушению корабельных
законов. Но об этом я ему, конечно, не сказал. Еще одна маленькая тайна
вдобавок к остальным. Я проявил непритворный интерес и даже подумал о том,
что можно было бы предложить взамен, хотя не собирался ни пускать в ход
немногие из оставшихся у меня ценностей, ни торговать без полного на то
согласия моих теперешних спутников.
4
Вольные торговцы ведут замкнутый образ жизни и не общаются с
посторонними, поэтому я был предоставлен самому себе, если не считать
одного члена экипажа, скрашивающего мое одиночество. Я постоянно видел
рядом с собой то самое, покрытое шерстью существо, которое находилось
возле меня в тот момент, когда я очнулся. Корабельная кошка по кличке
Валькирия считал меня важной персоной и проводила долгие часы, свернувшись
на койке или на полу в отведенной мне каюте и наблюдая за мной.
Я не привык к обществу животных, и сперва ее внимание раздражало
меня, я никак не мог отделаться от странного ощущения, что в этих круглых
немигающих глазах таится разум, который отмечает каждое мое движение,
анализирует и оценивает меня и мое поведение. Однако со временем я стал
терпимее относиться к ней, а под конец, когда выяснилось, что члены
команды не склонны ни к каким проявлениям дружеских чувств, выходящих за
рамки холодной вежливости, я обнаружил, что стал разговаривать с ней за
отсутствием другого собеседника. Между собой вольные торговцы общались на
своем собственном языке, которого я не понимал, и это делало бесполезной
любую попытку следить за их разговором.
Вернувшись после беседы с Острендом в свою каюту, я обнаружил там
Валькирию, непринужденно растянувшуюся на моей койке. Это было красивое,
гибкое создание, покрытое густой короткой шерстью сере

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

 
2007 БИБЛИОГРАФ.info
E-mail: info@cbibliograf.info