Уроды и красавцы
днений. Поэтому я верю тебе. Я буду править Британией, но не
как король, а как наместник. Разве только придет известие, что твои
надежды не оправдались. Только тогда я начну править как Пендрагон.
- Да будет так. А как женщины?
- Нашли королеву, почти потерявшую рассудок. Она умоляет, чтобы ее
отослали в дом святых женщин, которые называют себя сестрами и живут в
Авалоне. Леди Моргаза - ее тоже нашли - мертва. Мы не знаем, отчего она
умерла: на теле нет ран. Лицо ее не искажено, как от яда. Она скорее
похожа на спящую. Но мы не нашли ни следа третьей женщины.
Мерлин вздохнул. Джиневра и Моргаза не имели значения, другое дело -
Нимье. Вызвав к жизни эту трагедию, неужели она будет усугублять ее
пытаясь убить Артура? Его гнев проснулся. Не будет так! Артур выживет,
несмотря на все ее чары и иллюзии.
- Ищите ее тщательно, - сказал он, хотя был уверен, что если Нимье
сама не захочет, ее не найдут. - Из всех врагов короля она самый опасный.
Констанс кивнул.
- Возьмешь с собой охрану?
Настала очередь Мерлина задуматься.
- Нет. Большой отряд легче заметить. Силы Модреда разбиты, но они
рассеялись. И среди оставшихся немало захочет рискнуть и попытаться убить
Артура. Маленькая группа сможет передвигаться тайно, ее труднее выследить.
Я возьму с собой только пикта Блехериса. Он опытный следопыт и сумеет
скрыть наш путь.
И вот они с максимальной скоростью движутся по дикой местности. И
воля Мерлина поддерживала жизнь в спящем короле. Они никого не встретили
на избранном Блехерисом маршруте, только дважды на удалении из укрытия
следили за небольшими отрядами, по-видимому, уцелевших мятежников.
Они поднялись в горы, и Мерлин увидел вдали вершину указывавшую
нахождение пещеры. Здесь он повернулся к Блехерису.
- Добрый товарищ, впереди лежит наша цель. Но я не знаю, что мы
найдем там. Если король живым доберется до пещеры, я надеюсь на его
выздоровление. Но если он выживет, этого нельзя сказать о нас...
- Целитель, - ответил Пикт, - я жил дольше, чем может надеяться воин
моего племени. Король однажды дал мне жизнь, откажу ли я ему в этом же? Я
человек без рода, но король посадил меня рядом со своим очагом и назвал
своим вассалом. Скажи мне, что нужно сделать, и я сделаю.
Трудно было поднять конные носилки на последний перевал, им пришлось
нести их на руках. И вот наконец они у входа в пещеру.
Мерлин не удивился, увидев Нимье. Она сидела на камне лицом к ним;
вся ее фигура излучала терпение, как будто она ждала уже давно.
Мерлин легко опустил носилки и затем повернулся к ней.
- Посмотри на свою работу, - сказал он. - Гордись ею, Нимье.
К его удивлению, на лице ее не было выражения торже
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|