Ваши любимые произведения
Приятного чтения...

"Твоя Рашель..."


r>сплетни. Могут обвинить тебя в кознях демонов.
- Совершенно верно. Но и эти разговоры послужат нашей пользе. Да
будет так. Иди, Блехерис. Ничего не говори о духах, но если услышишь о них
разговор, постарайся выглядеть многозначительно, будто смог бы кое-что
добавить.
Пикт улыбнулся.
- Лорд Мерлин, я не знаю, какую игру вы затеяли с королем, но
постараюсь как можно лучше сыграть в ней.
Как предлагал Артур, так и было сделано. Мерлин дал ему травы, из-за
которых у короля покраснело лицо и поднялась температура. Блехерис
рассказал, что сопровождающие их воины убеждены: король заболел из-за
нападения демонов. Все искоса поглядывают на Мерлина. Пикту даны были
дальнейшие инструкции. Вернувшись в Камелот, он должен будет
распространять слухи, что только Леди Озера, поддержавшая Утера, когда
остальные знахари обрекли его на смерть, сможет помочь королю.
Лорды, сопровождавшие Артура, присоединялись на обратном пути. Они
настаивали на свидании с королем. Но увидели лишь, что король лежит без
сознания; Мерлин казался сильно обеспокоенным, как будто встретился с
болезнью, с которой не может справиться, несмотря на все свои знания.
Мерлин знал, что Седрик отправил вестника, и поэтому не удивился,
когда на полпути назад - они возвращались медленно, так как их задерживали
примитивные носилки, - вестник вернулся с одним из жрецов в рясе. К
облегчению Мерлина, это был не Гилдас хотя он ясно ощущал враждебность
этого человека. Однако когда жрец попытался приблизиться к королю, Артур
закричал, что его пришел мучить новый демон, и так естественно разыграл
бред от высокой температуры, что жрец вынужден был отойти.
Лорды потребовали у Мерлина объяснения, что за болезнь свалила
короля. Лицо у Мерлина вытянулось, и он стал говорить о странных духах
руин. Кто знает, какие злые дела творились некогда в тени этих руин?
Наконец6 они прибыли в Камелот, и Артура внесли во дворец и уложили
на постель. Но когда торопливо пришли Модред и Джиневра, Артур сел и
приказал им уходить, назвав их предателями и убийцами. Казалось, только
присутствие Блехериса и Мерлина успокаивает короля. Артур ни на мгновение
не переставал играть роль серьезно больного человека; лишь оставшись
наедине с Мерлином, он обменивался с ним несколькими словами шепотом.
На второй день Блехерис начал исполнять свою часть плана. Вернувшись,
он как тень скользнул в комнату короля и опустился на колени у постели.
- Господин король, я сделал, как ты приказал, - прошептал он. - Я
говорил о Леди Озера двум горничным королевы, человеку, ожидающему
возвращения лорда Кея, и другим. Мне кажется, они прислушались.
Голова Артура едва заметно шеве

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

 
2007 БИБЛИОГРАФ.info
E-mail: info@cbibliograf.info