"Твоя Рашель..."
ть осудила меня на изгнание из
рядов честных людей. Моя честь погибла, и если я отдам приказ поваренку на
кухне, тот плюнет мне под ноги. Ты говоришь, что Утер считал меня своим
сыном. Что это значит? Говорю тебе: я близок к тому, чтобы перерезать себе
горло собственным мечом!
Мерлин пододвинул табурет.
- Это странная история, господин король, и уходит на много лет в
прошлое.
Артур посмотрел на табурет, как будто не хотел задерживаться здесь.
Но все же сел и выпалил:
- Рассказывай, и побыстрее! Если ты даже ненамного облегчишь мою
тяжесть... Говори!
- Ты знаешь, что рассказывают обо мне. Это правда. - Мерлин сел на
край кровати, по-прежнему говоря шепотом. Напрягая свои особые чувства, он
проверил, не подслушивают ли их. - Я не сын человека...
Артур нетерпеливо пожал плечами.
- Я знаю: тебя зовут демонским отродьем. Но какое это имеет
отношение...
- Не демонское отродье, - прервал Мерлин, используя всю волю, чтобы
заставить короля слушать. - Я происхожу от Небесного народа. Да, в древних
легендах содержится правда. Дочери человеческие некогда рожали сыновей от
сошедших с неба. И от этих браков возникла могучая раса, создавшая такие
чудеса, какие людям и не снились. Но в конце была жестокая война,
опустошившая мир, и земля превратилась в море, а море - в землю. Горы
поднялись на равнинах, все изменилось, а немногие выжившие вернулись к
дикости и почти ничего не запомнили из прошлого. Они опустились ниже
лесных зверей.
Но те, кто породил их, о них не забыли. И когда война, изгнавшая их
снова в небо - у небесного народа есть могущественные враги, о которых мы
не знаем, - когда эта война кончилась они помнили Землю и стремились
вернуться на нее. Они оставили в небе корабли, один из низ ответил на
сигнал древнего маяка, установленного в наших горах. Корабль принес семя
Небесного народа, и моя мать первой зачала от него...
- Ты сочинил нелепую сказку, - прервал его Артур.
- Посмотри мне в глаза, король, - приказал Мерлин. - Сочиняю я или
говорю правду?
Артур смотрел ему в глаза. Потом медленно сказал:
- Хотя это кажется невероятным, ты веришь в свои слова.
- Я готов доказать, что говорю правду, - заявил Мерлин. - Одна из
возложенных на меня обязанностей заключалась в воспитании могучего короля,
который установил бы мир во всей Британии. Потому что когда Повелители
Неба вернутся к нам, им будет необходим мир. Амброзиус был великим
полководцем, но мир виделся ему лишь на римский манер. Утер хорошо
справлялся с племенами, но он сам принадлежал к ним и разделял не только
их достоинства, но и недостатки. Его одолевали страсти, и он не знал
самодисциплины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|