"Твоя Рашель..."
е должно назвать вождя. И хоть они, наверно, не верили, что
кому-то это удастся, что-то заставило их согласиться.
Сам Мерлин так устал, что скорее упал, чем лег на груду плащей в
палатке Эктора; он не видел снов и спал, как человек, одержавший победу
над превосходящими силами противника.
Утром Мерлин поел, не чувствуя вкуса, не зная, что ест, - так
сконцентрирована была вся его энергия на предстоящем. Позже он нетерпеливо
занял место у камня с трудом напустив на себя внешнюю невозмутимость, чего
требовало его положение пророка.
И они пришли, один за другим. Пришел Лот Оркнейский, с лисьим лицом
под лисьими рыжими волосами, переводя взгляд с одного человека на другого,
как будто решая, как использовать их для своих целей.
Но меч под его рукой не шевельнулся. Лот даже отдернул руку от
рукояти, будто она была раскалена. Пытался сын Голориса Корнуэлльского,
пытались другие. Их было так много, что имена их ничего не значили для
Мерлина. Большинство из местных племен, но были и представители армии
Амброзиуса, явно римляне.
Потом пошли молодые. Некоторые юноши только начали носить оружие. Их
усилия вырвать волшебный меч были напряженней, словно они верили там, где
старшие сомневались. Мерлин запомнил только смуглое лицо Кея. Он всегда
держался в стороне от двора и потому многих не знал.
Но он затаил дыхание, когда в круг вошел Артур. Солнце превратило его
волосы в золото, такое же яркое и чистое, как золото с Западного острова.
И тут в мозгу Мерлина слова сложились в определенный образец, и он про
себя произнес условную фразу.
Артур вытер ладони о полу, будто они были влажными от пота. Одежда
его была освещена так же ярко, как волосы. От него всего исходило сияние.
Или так только казалось Мерлину?
Юноша сжал рукоять небесного меча. Мерлин видел, как напряглись мышцы
на его плечах и руке от усилий. Лицо стало серьезным. Из всей толпы
единственным уверенным человеком был Артур.
И вот раздался протестующий хриплый звук. Меч медленно высвобождался,
выходил из камня. Мерлин услышал удивленные возгласы собравшихся. Они все
пытались, они знали, что это невозможно, и вот перед их глазами Артур
совершал невозможное.
Он продолжал тянуть. Рукоять меча пришлась ему точно по руке. Лезвие
вспыхнуло, Артур радостно рассмеялся и взмахнул им над головой.
Мерлин не кричал, но его слова были подхвачены толпой, как будто он
провозгласил изо всех сил:
- Да здравствует Артур Пендрагон, Высокий Король Британии, который
был, есть и будет!
Всех охватил благоговейный страх. Мерлин видел, что даже Лот отдал
мечом салют новому вождю. И Мерлин почувствовал, как напряжение спадает.
Он бросил взгляд на стоявших несколько в
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|