...Но странною любовью
>боясь задеть чьи-то чувства, - с нами был еще один человек, невеста Барри.
Она встретилась с Герольдом прежде, чем мы разобрались, и приняла то, что
он предложил. Она пришла к нам и хотела убедить поступить так же...
- Лучше бы ей умереть! - Крокер рванулся прочь от них.
- Но что с ней случилось? - настаивал Ник. - Полагаю, мы - Линда и я
- имеем право знать, на случай, если то же предложат и нам.
- Предложат, - резко ответила леди Диана. - Но парень прав, Хадлетт.
Расскажите им правду.
- С ней произошли, - викарий замялся, словно говорить ему было
трудно, почти больно, - определенные физические изменения. Возможно, это
мы еще могли бы принять. Но изменилась также ее психика, ее чувства. Мы
считаем, что Рита - та Рита, которая вернулась к нам, - уже не принадлежит
к человеческому роду. Человеку присущ врожденный страх смерти, лишь очень
немногие способны его преодолеть, от одной лишь мысли о ней нам делается
не по себе. Такое изменение - это своего рода смерть. Потому что тот, кто
его принимает, переходит границу между этим миром и миром иным. Возврата
оттуда нет. И наше отвращение к тому, во что они превращаются, столь
сильно, что мы не можем рядом с ними находиться. Я пытаюсь найти нужные
слова, но в действительности это изменение нужно видеть, чтобы полностью
понять.
Викарий смотрел Нику в лицо, но все остальные, кроме Линды, отводили
глаза, как если бы они боялись или стыдились того, о чем он говорил. Затем
леди Диана проговорила:
- Ну что, Страуд, долго мы тут еще будем рассиживаться?
6
Несмотря на растущие вокруг кусты, Ник чувствовал себя совершенно
беззащитным и беспомощным перед тем, что могло появиться с неба или
подкрасться по земле. Однако лежащая внизу долина была еще более открытой,
и уж ее-то, подумал он, им ни за что не пересечь незамеченными.
Страуд тоже внимательно осматривал долину.
- Мы можем пробиться вон туда. - Он указал на склон холма далеко
вправо. - А когда дойдем, там будет видно, что впереди.
Идти вдоль гряды оказалось нелегко. Часть пути им пришлось ползти на
четвереньках, перебегая открытые участки между зарослями кустарника.
Тяжелее всех было миссис Клэпп. Но она не жаловалась, и остальные по
очереди шли рядом с ней и помогали, как могли.
По крайней мере, летающий охотник не вернулся, и в долине внизу не
было заметно никакого движения.
Однако солнце уже склонялось к закату, когда Страуд дал знак
остановиться. Миссис Клэпп тут же села на землю. Побагровевшая, она часто
и мелко дышала, лежавшие на коленях руки дрожали.
Ник подумал, что без хорошего отдыха ей ни за что не дойти.
- В сумерках тронемся дальше, - сказал Страуд. - А пока
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|