Многоуважаемый микроб
этого он
внимательно их разглядывал. Затихший Ланг, до предела натягивая поводок,
принюхивался столь усердно, словно желал навсегда занести нового человека
в свой каталог запахов.
Если незнакомец думал таким началом знакомства внушить им
благоговейный страх, то Ник не собирался поддаваться.
- Я спросил, - проговорил Ник, - кто вы такой?
- А я тебя слышал, приятель. Я пока еще не оглох. Я Сэм Страуд,
гражданский уполномоченный в Харкавей Плейс, если тебе это что-нибудь
говорит. Держу пари, ничего. Вас только двое?
Он так их рассматривал, словно всерьез полагал, что они - авангард
значительно большего отряда.
- Уполномоченный! - вдруг вмешалась Линда. - Ник, он одет, как
уполномоченный гражданской обороны. Я видела такого в фильме "Битва за
Англию" в нашем курсе истории.
Англичанин! Конечно, у него же английский выговор, но откуда здесь
взялся англичанин в форме, которую носили тридцать лет назад? Ник не желал
принимать напрашивающееся объяснение.
- Она права? - спросил он. - Вы - такой уполномоченный?
- Именно. А теперь, парень, ответь-ка, кто ты такой? И эта юная леди?
- Это Линда Дюран, а я Ник Шоу. Мы... мы американцы.
Страуд потер толстыми пальцами подбородок.
- Вот как. Американцы, говоришь? Попались в своей собственной стране?
- Да. Мы ехали к озеру, похожему на это. И вдруг оказались здесь. Где
мы?
Страуд издал звук, который сошел бы за хриплый смешок, не будь он
таким невеселым.
- На этот вопрос, Шоу, никто не может ответить. Вот у викария
[викарий - в протестанской церкви - помощник священника] есть пара идей -
довольно-таки расплывчатых, но нам ни разу не удалось их проверить. Когда
вы прибыли?
- Недавно, - ответила Линда. - Это дым вашего костра? Мы ужасно
голодны и как раз собирались поесть, когда увидели его и пошли...
- У вас есть еда? - Страуд заткнул рогатку за ремень. - Ладно, пошли.
- Он обернулся к кустам, из которых вышел, поднес два пальца к губам и
свистнул негромким, но далеко слышным свистом. - Насколько я понимаю, вы
не приманка.
- Приманка? - Нику это не понравилось.
Страуд вновь издал свой короткий хриплый смешок.
- Приманка, да. Ты поймешь, парень, поймешь. Сюда, и поосторожнее в
кустах.
Он двинулся вперед, и дальше они пробирались, используя, как
показалось Нику, в качестве прикрытия буквально каждую травинку и каждый
листок. Но если так нужно было прятаться, почему же дым у них поднимается
в небо, как знамя? Лишь несколько секунд спустя Ник понял, что
направляются они не к костру, а куда-то левее.
Линда, видимо, тоже это обнаружила, потому что спросила:
- Разве мы идем не в ваш лагер
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|