Олаф Локнит
всех сил, даже старался зацепиться за кусты, за
камни. Но тело не подчинялось мне, я был чьим-то пленником. Гру и Гатея
тоже двигались вместе со мной, упираясь изо всех сил. Но они двигались,
как будто их тянули невидимые веревки.
Тот, кто сидел перед нами на своем скакуне, повернулся и поехал
прочь. Мы следовали за ним. По обе стороны от нас ехали двое других. Над
нами светило солнце, земля была вся в зелени и цвету, а мы были
пленниками, как бы брошенными в тюремную камеру.
Мы пересекли старую дорогу, но тот, кто ехал впереди, не свернул на
нее. Он ехал напрямик через поля. Туманный круг над нашими головами не
исчезал. Он двигался вместе с нами.
- Ты знаешь что-нибудь о них? - насколько глубоко Гатея знала эту
страну, я не имел понятия, но все же она могла дать мне хотя бы намек,
который окажется полезным. Я, конечно, беспомощен против колдовства, но
если есть хоть малейший шанс...
- Они из Тьмы, - коротко ответила она. - Их господин очень
могуществен. Это его голос наложил на нас заклинание, кроме того, что они
враги, я не могу ничего больше сказать.
Она прижала руки с жезлом к груди, как будто хотела хотела защитить
ее от враждебных сил. Меня тащило вперед, но я меч не вложил в ножны.
Будет лучше, если я буду наготове.
Так мы шли, влекомые неведомой силой и наконец пришли в местность,
где растительность была намного богаче. Однако все здесь выглядело
зловещим, мрачным. Я увидел цветы, которые были похожи на пасти, готовые с
жадностью проглотить все, что приблизится к ним. Другие были
мертвенно-бледными и от них исходил сладковатый запах смерти. Деревья
стояли все перекрученные, покрытые уродливыми отростками, напоминавшими
ужасные маски, головы мужчин и женщин, умерших в страшных муках. Зеленые
листья деревьев были покрыты беловатым налетом, как будто они были
поражены жуткой болезнью.
Земля была темно-серая и при каждом нашем шаге от нее подымались
смрадные испарения. Кое-где виднелись грибы странной формы и цвета, очень
похожие на разложившуюся плоть.
Но здесь была и жизнь. Иногда мы слышали шорохи, а временами
встречались глазами с какими-то существами. Изредка нам удавалось
рассмотреть их, и мне казалось, что это были животные, обезображенные
каким-то колдовством.
И перед нами темнел лес деревьев, так переплетенных между собой, что
я не представлял, как может живое существо пробраться через него. И тем не
менее среди этих деревьев возвышалась башня.
Угрюмые камни, из которых она была сложена, зловеще чернели на фоне
безоблачного неба. Нас тащили к этой башне, но я не мог разглядеть в лесу
никакого прохода.
Однако, когда всадник приблизи
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|