Олаф Локнит
ное безветрие. Я остановился и взглянул
вверх. Действительно, я не ошибся. Листья над моей головой пришли в
движение - они как будто переговаривались друг с другом.
Может это яд действует на мой мозг, что мне чудятся всякие
невероятные вещи? Хотелось бы мне, чтобы это было так - ведь не мог же я
всерьез думать о говорящих деревьях?
Страха у меня не было - только любопытство. Я думал, стоит ли мне
идти дальше? Ведь если одна из этих могучих ветвей рухнет мне на голову,
то это означает верную смерть. Листья все шелестели и шелестели. И я начал
верить в то, что они разговаривают между собой на незнакомом мне языке.
В этом шелесте я ощущал нетерпение - как будто они ждали от меня
ответа и не могли дождаться. Я так проникся этим, что даже спросил вслух:
- Что вы хотите от меня?
Листья так зашелестели, как будто ураган пронесся над лесом. Даже
толстенные суки зашевелились, как бы желая наконец привлечь к себе мое
внимание.
Листья шелестели, и чем дольше я смотрел на них, тем больше мне
казалось, что это вовсе не листья, что это тысячи языков пламени,
ярко-зеленого пламени. Да, ярко-зеленого, но с проблесками ярко-голубого,
и желтого, и темно-фиолетового... я стоял как бы под тканью, чудесным
гобеленом, на котором был выткан незнакомый мне узор.
Разноцветные огни стали спускаться вниз, может они капали с листьев.
Я не мог отвести взгляда от них, когда они постепенно начали кружиться
вокруг меня.
Я был уже в лесу. И не мог сказать, где нахожусь. Единственное, что я
знал точно, что здесь никогда не бывали люди. Свет вокруг меня становился
все ярче. Страха у меня не было. Я ощущал только благоговейный трепет:
ведь я видел то, что никто кроме меня не видел. Световой гобелен
разделился и разошелся в две стороны наподобие занавеса. И передо мной
пролетело что-то совсем другое.
Во мне вспыхнуло чувство беспокойства, которое охватывает каждого,
когда он смотрит в неведомое. Но я ждал, я хотел знать, что ожидает меня.
Она была высокая и стройная, эта женщина, которая возникла передо
мной, одетая в сверкающее зеленое платье из множества мелких листьев. Эти
листья не лежали спокойно, они непрерывно переливались с места на место,
открывая то стройные ноги, то упругую маленькую грудь великолепной формы,
то плечи, а затем снова скрывали ее всю от горла до коленей.
Волосы ее были распущены, но они не лежали спокойно на ее плечах.
Нет, они как и листья, непрерывно шевелились, образуя туманное облако
вокруг головы. Они были тоже зелеными, но красно-коричневые пряди
вплетались в них то тут, то там. Красно-коричневой была и ее кожа, которая
находилась в поразительном контрасте с ярко-зеленой одеждой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|