Леонард Карпентер
ься до нас и уничтожить, теперь исчезло из этого мира.
Мы слышали шум в ночи, как будто те, что приближались, разделились.
Одна часть направилась на север, а другая на юг. Затем и этот шум затих и
наступила тишина. Я ощущал пустоту, через которую слышался только шум
ветра, и ничего больше. Гру развалился на земле, опустив голову на лапу.
Гатея с посохом в руке свернулась клубочком возле него, оставив мне место
на другой стороне костра.
Девушка положила голову на плечо кота, как на подушку и закрыла
глаза, как будто ей - нам - нечего бояться. Но я все еще сидел, переживая
то, что случилось этой ночью. Мне казалось, что с тех пор, как я покинул
долину Гарна, нет еще раньше, с тех пор, как впервые заглянул в Лунное
Святилище, моя жизнь изменилась, я стал совсем другим. Я уже был не тот
Эльрон, который проехал через Ворота, подданный лорда Гарна и не знающий
ничего кроме своих обязанностей по обеспечению безопасности.
На меня должно быть очень сильно подействовал удар Гарна. Он не
только нанес мне телесную рану, но и поколебал верность клану. Однако
теперь это уже не имело никакого значения. Я не только пришел в страну,
где никто из моего народа никогда не был, но в страну, где я мог себе
сказать: смотри, ты, лишенный рода, и тем не менее ты человек, ты идешь
навстречу опасностям и смело смотришь в неизведанное.
Но все же не мое искусство спасало нас. Это я должен был признать.
Талант Гатеи снова и снова вставал между нами и катастрофой. Такое
признание мне было не очень приятно - и не легко сделать.
Возможно это было обусловлено тем, что до этого я имел дело только с
нашими женщинами, которые только занимались хозяйством, а Гатея, я
инстинктивно чувствовал это, презирала их занятия. Она была совсем не
похожа на наших женщин. Я понял это с момента нашей первой встречи на
море. Она никому бы не позволила сказать: это не твоя битва, отойди и дай
мне защитить тебя, как это положено по древнему обычаю. Но я тем не менее
ощущал стыд, что она руководит нашим путешествием.
Желание Гатеи идти на запад, ее намеки на то, что Инна каким-то
образом забрала то, что принадлежит по праву Гатее, могущество, связанное
с Лунным Святилищем - все, что я принял, согласился с этим. Многое в этой
стране приходилось принимать вслепую, с многими люди никогда не
сталкивались, даже в балладах Бардов не упоминалось о том, с чем пришлось
здесь встретиться.
Я подумал, кто же пришел ночью, чтобы помочь нам, спасти нас?
Отозвался ли он на призыв Гатеи? Или же он сам узнал, что злые силы
осадили наш лагерь. Я чувствовал, что это не люди. Но почему я думаю о нем
"он"? Весь мой жизненный опыт приучил меня к тому, что охота и битва дело
м
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
|