Леонард Карпентер
ежедневно
ходили на охоту, чтобы запасти и насушить мяса на зиму. Рыбы в нашей реке
оказалось очень много, и за сравнительно короткий срок мы засолили
несколько бочек.
Это было время работы и мы не видели никого из других кланов. Я ждал
возвращения Братьев. Но никто не прибыл к нам. Ни Братья, ни люди из клана
Тугнеса, которым для этого нужно было бы пересечь горный хребет. Каждый
раз, когда выпадала моя очередь патрулировать в горах, - Гарн все еще
заставлял нас делать это, - я останавливался у Лунного Святилища, пытаясь
обнаружить свидетельства того, что Гатея побывала здесь.
Весеннее цветение давно кончилось, и деревья на площади покрылись
большими листьями странной формы. Они были более темные, чем обычные
листья, и какие-то пушистые, а в солнечном свете они вдруг становились
голубоватыми, как символы, оставленные давно исчезнувшими строителями.
Дважды я встретил там Инну, которая как будто что-то искала там.
Каждый раз она делала вид, что удивлена моим появлением. В первую же нашу
встречу она потребовала, чтобы я не говорил о ее походах сюда. Это было
против законов, но я подчинился ее желанию, но не потому, что она была
дочерью Гарна, а потому, что мы были с ней ближайшими родственниками.
И все же тайна ее посещений Святилища обеспокоила меня. Ведь она
вовсе не была девушкой авантюристического склада. Напротив она была
скромной девушкой и находила удовольствие в типично женских занятиях. Она
была очень искусна в шитье и почти также хорошо, как Фастафея, занималась
заготовками и управлением хозяйством.
Я знал, что Гарн обещал ее руку второму сыну лорда Фаркона.
Великолепная партия, она сразу вводила Гарна в круг сильных мира сего.
Правда время свадьбы еще не пришло. Мы, родственники лордов, не были
свободны в выборе невест и женихов. Все наши свадьбы должны были учитывать
интересы Дома, а не свои личные.
Крестьяне в этом смысле были свободнее, но и они иногда страдали,
если тот или иной лорд считали, что эта свадьба должна быть выгодной для
его Дома.
Мы не говорили об этом, но я был уверен, что красивое лицо Инны, ее
спокойный уравновешенный характер привлекут к ней хорошего парня, который
будет ей верным мужем. Я видел сына Фаркона, - высокий юноша, достаточно
привлекательный, в котором соединились и достоинства его отца и
привлекательность матери, - комбинация, не часто встречающаяся среди
нашего народа, и я верил, что она будет счастлива с мужем.
Почему же теперь она нарушила все обычаи и тайно ходила в святилище?
Она не сказала мне, хотя я спрашивал ее об этом. Единственное, что она
говорила, это то, что ей нужно, и затем она начинала плакать, так, что я
прекращал расспросы. Но я пр
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
|