Дорога Королей
чай красавицу.
Он не ослабил своей хватки, наоборот, встряхнул ее с видом шутки, но
причиняя боль.
- Может, в тебе нет женских качеств, но ума у тебя хватает: меня ты
не обманешь, как других. В твоем возрасте ты уже зрелая женщина. Во всяком
случае, пора доказать это. И советую тебе не пробовать свои штуки на
будущем твоем повелителе. Он любит послушных в постели!
То, чего она боялась, произошло. На мгновение сила духа оставила ее.
- Брак нуждается в добровольном согласии... - Она остановилась,
устыдившись мгновенной слабости.
Он хохотал, довольный тем, что вырвал у нее этот невольный протест.
Руки его сжали ее шею с такой силой, что на мгновение у нее перехватило
дыхание. Потом, как безжизненную куклу, он повернул ее лицом к зеркальному
щиту и держал так, избивая словами, которые, как он думал, причиняют
большую боль, чем любые удары.
- Взгляни на это застывшее ничто, которое ты называешь лицом.
Думаешь, мужчина может прижать к нему губы, не закрывая глаза и не желая
быть в другом месте? Будь довольна, девка, что можешь прельстить
чем-нибудь, помимо этого лица и костлявого тела. Ты дашь согласие любому,
кто захочет тебя. И будь благодарна отцу за то, что он подыскал для тебя
такого человека. Да, девка, лучше на коленях благодари любых богов за то,
что отец заботится о тебе.
Слова его звучали громогласно; она не видела в зеркале отражения,
только ужасы своего воображения. Неужели ее бросят в постель одного из
грубых приближенных Фалька - ради какой-то выгоды лорда?
- Сам Карстен... - в голосе Фалька прозвучало невольное удивление. -
Сам Карстен, подумать только, просит о согласии этого непропеченного
теста! Ты сошла с ума! - Он отпустил ее неожиданно, и она ударилась о щит,
так что металл зазвенел. Удержав равновесие, она повернулась к нему лицом.
- Герцог! - Она не могла поверить в это. Зачем правителю герцогства
свататься к дочери незначительного барона, пусть даже у этой дочери
славная родословная со стороны матери?
- Да, герцог! - Фальк сел на кровать, размахивая ногами в сапогах. -
Хвала судьбе! Добрая фея присутствовала при твоем рождении, девочка.
Сегодня утром прибыл вестник Карстена с предложением брака на топоре.
- Зачем?
Ноги Фалька замерли. Теперь он не улыбался.
- У него для этого немало причин. - Фальк принялся загибать пальцы. -
Итак. Герцог, несмотря на свое теперешнее могущество, был простым
наемником, прежде чем укрепился в Карстене, и я сомневаюсь, чтобы он смог
назвать свою мать, не говоря уже об отце. Он сокрушил противостоящих ему
лордов. Но это было добрых десять лет назад, и он больше не хочет
разъезжать в кольчуге и выкуривать непокорных из замк
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|