Неподвластный Богам
в замке. Впрочем,
подданные его отца редко выходили в море, они его рассматривали только как
способ приманить к себе подлинных морских пиратов.
Риф, на котором разбивались корабли, служил чем-то вроде ловушки -
вначале капризом природы, когда ветры и течения тащили сюда корабли. Но
Росс изрядно подивился, когда Локет рассказал о дальнейшем
усовершенствовании этой ловушки.
- ...и вот Захур вернулся с этой встречи и установил в скалах
волшебство, которому его научили. Теперь множество кораблей притягивается
к рифу, и Захур стал великим повелителем, и многие принесли ему клятву
верности на мече.
- Что это за волшебство, - спросил Росс, - и где Захур раздобыл его?
- Оно устроено так... - Локет начертил в воздухе две вертикальные
линии. - Они прямые, а не изогнуты, как меч. Цвета воды под штормовым
небом, и оба стержня высотой с человека. Их установили с большой
осторожностью, и сделал это человек Кликмаса.
- Человек Кликмаса?
- Кликмас - великий повелитель Иккио. Он кровный родич Захура, но
Захур принес ему клятву верности на мече и отдал морскую добычу целого
года в уплату за это волшебство.
- А где взял волшебство Кликмас? У фоанн?
Локет сделал выразительный жест отрицания.
- Нет, фоанны выступили против использования этого волшебства, из-за
него отношения между древними и жителями берега еще больше ухудшились.
Говорят, Кликмас увидел великое чудо в небе и пошел за ним в горы своей
страны. Там одна гора раскололась надвое, и из щели послышался голос,
призывая владыку страны подойти. Когда Кликмас послушался, он услышал, что
волшебство будет принадлежать ему. Потом гора снова закрылась, и он нашел
на земле множество странных предметов. И они сделали его таким же сильным,
как и фоанн. Некоторые он раздал своим кровным родичам, и теперь они
становятся сильными и хотят сжать в своем кулаке не только морских
пиратов, но и самих фоанн. Так они считают.
- А ты нет? - спросила Карара.
- Не знаю, дева моря. Наступает время, когда им придется доказать,
что их волшебство действительно сильно. Уже собрался флот пиратов, какого
никогда раньше не было. И они как будто тоже обрели свое волшебство: их
корабли больше не зависят от парусов и весел. Между нами война. Но ты
должна это знать, морская дева.
- А кто, по-твоему, я? Кто такой Росс?
- Если на земле фоанны владеют древними знаниями, которых мы не
понимаем, - ответил Локет, - возможно, такие же знания скрываются в море.
Я считаю, что ты из тени, но не из Тьмы. И этот воин оттуда же, просто,
может, у него другой оттенок, он претворяет в действия твои желания. И
поэтому, если вы выступите против фоанн, это будет схватк
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|